Misspellings words de messenger

0

misspellings words de google, gogle

Como muchos ya sabréis las “misspellings words” son las palabras mal escritas introducidas en un buscador de forma accidental o por desconocimiento que en muchos casos generan muchas búsquedas y coincidencias. Por ejemplo en el caso de Google, muchas gente de habla hispana puede caer en poner “gogel, goguel” ó simplemente por rapidez en la escritura “gogle“.

En el caso de Messenger me ha sorprendido la cantidad de términos que usan los usuarios para buscar el programa de mensajería instantánea, bien por error en la escritura o por desconocimiento de como se escribe. A continuación os dejo algunos de los “Misspellings words o palabras mal escritas” más comunes, no me he detenido a buscar todas con exactitud, pues son entre más de 20.000 búsquedas por las que nos encuentran en este mes de Junio, muchas de estas palabras van acompañadas de coletillas como “descargar, gratis, español, libre, .com, .es, web, …

  1. Mesenger
  2. Messeger
  3. Meesenger
  4. Mesinger
  5. Messeger
  6. Mesenller
  7. Mesenyer
  8. Messenller
  9. Messenyer
  10. Mensegeer
  11. Massinger
  12. Mesinger
  13. Messinger
  14. Mecinyer
  15. Meeseenger
  16. Mensiyer
  17. Mssenger
  18. Mensiller
  19. Messingger
  20. Mecinller
  21. Menseger
  22. Mesiyer
  23. Mesenguer
  24. Mensegeer
  25. Menssejer
  26. Mensinyer
  27. Mensinller
  28. Mesenjer
  29. Msnger
  30. Messenge
  31. Messiger
  32. Menger
  33. Mesnger
  34. Messengerr
  35. Mesenggerr

A veces al revisar las estadísticas resultan sorprendentes algunas misspellings, pero es muy común en palabras que no se escriben como suenan, en casos en los que se realizan búsquedas por referencias que nos comenta alguien ó simplemente en muchos casos porque tecleamos muy deprisa y nos comemos letras o pulsamos alguna doble, en cualquier caso los buscadores ya nos avisan de la recomendación de como se escribe el término para facilitar la búsqueda.

Otro de los grandes casos por los que los buscadores reciben millones de misspellings words diarios es por el uso habitual de abreviaturas para la escritura rápida, muy común en jóvenes, lo que provoca que se asimilen palabras mal escritas como normales por el hecho de su escritura rápida.