Franz Och ¡de Google Translate a traducir el genoma humano!

El mundo de la tecnología suele aprovechar al máximo a sus mentes más brillantes, por eso no sorprende la decisión del pionero en investigación sobre genomas humanos, Craig Venter, de contratar a un experto en idiomas y traducción para un nuevo proyecto de investigación sobre longevidad llevado a cabo por su empresa Human Longevity Inc.

Franz Och, de 42 años, es un especialista en el aprendizaje automático de idiomas. Su trabajo consistiría en la interpretación rápida de datos genéticos de los genomas humanos y proteómica. Durante los últimos 10 años Och ha sido una de las piezas clave en el gigante de la tecnología de Mountain View, Google, trabajando como investigador científico de grandes distinciones en el área del traductor Google Translate.

HUMAN LONGEVITY INC. LOGO

¿Qué hacía Och en Google?

Su trabajo consistía en desarrollar, junto a un equipo especializado, nuevas formas para que los ordenadores puedan traducir textos de un idioma a otro de forma automatizada y con la menor cantidad de errores posibles.

Venter, pionero en la investigación y descubrimiento de los genomas, manifestó que Och se uniría a la compañía en carácter de jefe científico de datos. El desafío sería similar al que venía realizando en Google pero con la diferencia de estar trabajando con información de los genes en vez de texto. El objetivo sigue siendo el mismo: traducir en datos comprensibles y que los trabajadores de la salud puedan accionar de forma práctica.

Parece que Google sigue aportando, aunque sea indirectamente, grandes personalidades al mundo de la tecnología. En este caso Franz Och que durante más de 10 años ha estado trabajando y puliendo sus habilidades en Google y que ahora pasa a formar parte de un proyecto que podría cambiar para siempre la forma en la que se desarrolla la salud y el cuidado del cuerpo a través del entendimiento de los genes y su importancia. Si te gusto esta nota, comparte con tus amigos.

Scroll al inicio