-

La UE facilita el entendimiento de sus 46 idiomas con iTranslate4.eu




Uno de los principales problemas que muchos usuarios se encuentran al utilizar Internet es el idioma debido a la gran cantidad de lenguas distintas que hay en todo el mundo.

A pesar de este problema, en la red nos podemos encontrar muchas herramientas que nos pueden hacer la vida un poco más sencilla y que nos permite pasar texto de un idioma a otro, pero por lo general, todas estas herramientas para que funcionen de forma correcta, hay que pasar primero por el inglés. Para solucionar este problema, os queremos presentar un nuevo traductor creado con el apoyo de la Unión Europea que pretende poder traducir directamente de un idioma a otro sin la necesidad de tener que pasar por el inglés.

traductor itranslate4

iTranslate4.eu es la aplicación que nos permitirá traducir entre dos idiomas minoritarios de entre los 46 que forman parte de la Unión Europea lo que facilitará la comunicación entre personas de distintos países.

El proyecto ha sido desarrollado por Laszlo Tihanyi y financiado al 50% por la Unión Europea. El proyecto ha tenido una duración de tres años. Por ahora no hay aplicación para móviles, pero si que funciona perfectamente para los navegadores tanto de Android como de iPhone.

Además de poder traducir entre las 46 lenguas que forman parte de la Unión Europea, se puede traducir algunas mas, en total 62: afrikáans, albanés, árabe, vasco, bielorruso, bretón, búlgaro, catalán, croata, checo, danés, alemán, inglés, esperanto, estonio, finlandés, francés, gallego, alemán, griego, húngaro, islandés, irlandés, italiano, letonio, lituano, macedonio, maltés, noruego, occitano, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, eslovaco, español, sueco, turco, ucranio, urdu, galés, chino, haitiano, hebreo, hindú, indonesio, japonés, kazako, coreano, malayo, pastún, persa, suajili, tagalo, vietnamita, yidish, tayiko y tailandés.

También te puede interesar:
Alianza de Microsoft y Yahoo: Cuando el tamaño sí que importa
También te puede interesar:
230 millones de euros al año le costará a Google estar al inicio de Firefox

La herramienta es gratuita pero también hay una versión de pago que ofrece ciertas funcionalidades extras para los usuarios, como la posibilidad de instalar un plugin para Firefox que permite la traducción del texto mediante un clic, sin la necesidad de copiar y pegar la dirección.

Habrá que ver si este servicio puede hacer frente al traductor de Google, el más utilizado en la actualidad.




Lo último...

5 apps que te ayudarán a cumplir tus propósitos para el año nuevo

Con la llegada de un nuevo año es habitual que nos planteemos una serie de propósitos que llevar a cabo cara al año nuevo....

6 motivaciones de la ciberdelincuencia en los videojuegos online

Con las vacaciones de Navidad, el tiempo dedicado por los niños y adultos a los videojuegos online aumenta considerablemente. Esto también aumenta el riesgo...

Los españoles son los europeos que más pagarían por datos móviles ilimitados

La conectividad de las personas y las empresas se ha convertido, más que nunca, en un servicio esencial en época de pandemia. Muestra de...

5 tipos de estafas habituales y cómo protegerse de ellas esta Navidad

Las navidades de este año serán muy diferentes a las habituales por culpa del Covid-19. Este año se espera que internet sea el medio...

España, uno de los países en los que más fraude online se cometió durante la campaña de Black Friday

El último viernes de noviembre tuvo lugar el famoso Black Friday. Muchas personas aprovecharon los grandes descuentos de los comercios para hacerse con esos...